Apollo Completado (En todos los casos)

Apollo
Apollo

¡Finalmente! Todos los diálogos de Apollo han sido completados. Un personaje menos que traducir. Mis felicitaciones a Allinxter_910 por su ardua labor. Aún queda mucho trabajo que hacer, pero va siendo menos. Es un placer mantenerlos informados.

¡Larga vida a la saga!

ChelseaFantasy

Se busca nuevo traductor para Phineas Filch.

Debido a demora en las entregas de los archivos de dicho personaje, se ha decidido remplazar al traductor de Phineas Filch.

Es importante que sepan que este no es un personaje cualquiera, y que su traducción puede hacerse un poco difícil. Por lo tanto, se requiere que los interesados envíen una muestra de traducción como prueba de su capacidad para el trabajo.

Los fragmentos que deben traducir son los siguientes (tomados del archivo _sce01_bg0102_1_03_eng.gmd):

It’s none other than THE Azuki Kozo! Robbed from the rich to give to the poor, he did!
And he’d leave one o’ these figures at the scene of the crime!
What’s more, I’m his grandson ‘cause he was my grandpappy!
———————————————————————–
Thieves’ honor, it’s the honest truth!
The sloshing sound of azuki beans scrapping together in the dead o’ night
It’s the magical sound of dirty money getting washed clean for givin’ out to the poor!
———————————————————————–
Se desea que sean creativos y que usen el acento que más les guste. Queremos que este personaje no pierda su frescura. Nada chicos, ¡sorpréndanme!
Los interesados en darle vida en el proyecto a Phineas Filch, envíen un correo a lena.godinez@rcbandera.icrt.cu con los fragmentos de la publicación traducidos como mejor crean que queda.

Gracias por seguirnos y mucha suerte a los participantes. El escogido se anunciará la semana entrante.

Como siempre digo ¡Larga vida a la saga!

 

 

 

Aclarando dudas sobre ciertos rumores.

Aclarando las dudas de muchos y respondiendo a varias preguntas formuladas durante los últimos meses, se esclarece la situación del proyecto.
¡WrightTAgency NO HA TIRADO LA TOALLA!
Seguimos trabajando pese a las dificultades, no nos ha pasado por la mente cancelar NADA. Todos los miembros tenemos la mayor voluntad de seguir trabajando al máximo de nuestras posibilidades.
Como jefa del proyecto, no puedo hacer más que pedir disculpas por la ausencia en las redes sociales, se perfectamente que no merecen ser tratados de esa forma, que en este mundo actual una publicación no es solo una publicación, y a veces me cuesta trabajo seguirle el paso a las redes.
Espero que comprendan esta escueta explicación, en caso querer información sobre el proyecto, les recomiendo guiarse por las fuentes originales que se deben a este.
Estén atentos los interesados en doblar personajes y en traducir, hay convocatorias a la vuelta de la esquina.
Gracias a todos por su apoyo, paciencia e interés.
Como siembre digo, ¡Larga vida a la saga! ♥♥♥

Más de 700 «Me gusta» en Facebook

No tenemos palabras para agradecer su apoyo. Nos han tratado con tanto cariño y consideración en estos últimos meses que no podemos evitar ser recíprocos.
Esta es una imagen que hemos terminado de editar hace poco.

El editor gráfico Sliter ha hecho un excelente trabajo.
Hacemos llegar a él de forma pública nuestras felicitaciones y compartimos al mismo tiempo nuestros avances.
Esperamos que les guste este segundo post mensual.
¡Larga vida a la saga!